Данмэй II (36)

 Книга II, Глава 11

Приложение: 

Календарные циклы, ТТХ героев и Комментарии

༻ КИТАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ ГОДОВОГО ЦИКЛА

ЗИМА:

1. День зимнего солнцестояния Дунчжи (месяц льда, период крысы)
22 или 23 декабря

ВЕСНА:

2. Китайский Новый год Чюньцзе (угловой/крайний месяц, период быка);
январь–февраль

3. Праздник фонарей Юаньсяодзе или Дэнцзе (месяц абрикоса, период тигра);
февраль–март

4. День поминовения усопших — Цинмин (месяц персика, период зайца/кролика);
4 или 5 апреля

ЛЕТО:

5. Праздник драконьих лодок Дуань-у (месяц цветущей сливы, период дракона);
май — начало июня

ОСЕНЬ:

6. Праздник влюблённых Цисицзе (месяц орхидеи, период барана/козы);
август

7. Фестиваль голодных духов Чунь Юань (месяц османтуса, период обезьяны);
конец августа — сентябрь

8. Праздник середины осени Чжунцюцзе (месяц хризантемы, период петуха);
конец сентября — октябрь

_______________༻ ☯ ༺_______________


ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОГО КАЛЕНДАРЯ

Китайский календарь — это система, которая описывает движение времени в терминах пяти элементов (У-Син). Китайский календарь основан на шестидесятилетних циклах, которые представлены определенным сочетанием десяти Небесных стволов:

  • Янское Дерево, Иньское Дерево,
  • Янский Огонь, Иньский Огонь,
  • Янская Земля, Иньская Земля,
  • Янский Металл, Иньский Металл,
  • Янская Вода, Иньская Вода

и двенадцати Земных ветвей:

Крыса, Бык, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака, Свинья.


💦 ЛУННЫЕ МЕСЯЦЫ В КИТАЙСКОМ КАЛЕНДАРЕ:

Лунный месяц (юэ) для китайцев — это промежуток от одного новолуния до другого. Под новолунием в китайском календаре понимается момент соединения Луны с Солнцем, а не «молодой» серп Луны, как в некоторых других системах.

Лунные месяцы в китайском календаре не имеют специальных названий. Они просто нумеруются по порядку, и каждый третий год появляется 13-й лунный месяц (см.ниже). В зависимости от количества дней в лунном месяце, 29 или 30, лунный месяц может называться «малым» или «большим».


💥 СЕЗОНЫ, ИЛИ «СОЛНЕЧНЫЕ МЕСЯЦЫ»:

Основная сложность китайского календаря в том, что помимо лунных месяцев (юэ), есть и солнечные (ци). Солнечный месяц в китайском календаре — это период времени, за который Солнце проходит 30 градусов тропического зодиака.

Точную дату начала периода следует смотреть в календаре на конкретный год.

Важно: лунные и солнечные месяцы в китайском календаре почти никогда не совпадают.

Китайский календарь — лунно-солнечный, он составлен из лунных и солнечных месяцев.


ЛУННО-СОЛНЕЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ 陰陽曆 (Инь-Ян ли)

В китайском лунно-солнечном календаре началом месяцев считаются новолуния. Месяцы имеют лунную продолжительность и содержат 29 или 30 дней. Поскольку 12 лунных месяцев не образуют солнечный год (11 дней пропущено), в календарь добавляются дополнительные месяцы Жуньюэ (闰月, rùnyuè); они вставляются семь раз в течение девятнадцати лет, чтобы год оставался в целом совместимым с солнечным годом.

В интернете полно древних ошибок (вызванных, хочется думать, соскальзыванием строк при размещение таблиц). Ресурсы разных языков разнятся содержанием. Работники Небесного архива исправили все википедии, и дают правдоподобную информацию:

1 месяц Инь-Ян ли
21 января — 19 февраля, 陬月 (zōuyuè) — угловой/крайний месяц
寅月 (yínyuè) — период быка

2 месяц Инь-Ян ли
20 февраля — 20 марта, 杏月 (xìngyuè) — месяц абрикоса
卯月 (mǎoyuè) — период тигра

3 месяц Инь-Ян ли
21 марта — 19 апреля, 桃月 (táoyuè) — месяц персика
辰月 (chényuè) — период кролика

4 месяц Инь-Ян ли
20 апреля — 20 мая, 梅月 (méiyuè) — месяц цветущей сливы
巳月 (sìyuè) — период дракона

5 месяц Инь-Ян ли
21 мая — 20 июня, 榴月 (liúyuè) — гранатовый месяц
午月 (wǔyuè) — период змеи

6 месяц Инь-Ян ли
21 июня — 22 июля, 荷月 (héyuè) — месяц лотоса
未月 (wèiyuè) — период лошади

7 месяц Инь-Ян ли

23 июля — 22 августа, 蘭月, 兰月 (lányuè) — месяц орхидеи
申月 (shēnyuè) — период барана/козы

8 месяц Инь-Ян ли
23 августа — 22 сентября, 桂月 (guìyuè) — месяц османтуса
酉月 (yǒuyuè) — период обезьяны

9 месяц Инь-Ян ли
23 сентября — 22 октября, 菊月 (júyuè) — месяц хризантемы
戌月 (xūyuè) — период петуха

10 месяц Инь-Ян ли
23 октября — 21 ноября, 露月 (lùyuè) — месяц росы
亥月 (hàiyuè) — период собаки

11 месяц Инь-Ян ли
22 ноября — 21 декабря, 葭月 (jiāyuè) — месяц тростника
子月 (zǐyuè) — период свиньи

12 посдений месяц Инь-Ян ли
22 декабря — 20 января, 冰月 (bīngyuè) — месяц льда
丑月 (chǒuyuè) — период крысы

Начало года по китайскому календарю в настоящее время привязано ко второму новолунию после зимнего солнцестояния. Это событие в разные годы наступает в разные дни от 22 января до 19 февраля.

Соответствие 12 земных ветвей, временных сезонов, отрезков дня (страж), 12 знаков зодиака и лунных месяцев

Лунные месяцы не совпадают с месяцами инь-ян ли:

I (11 лунный месяц) Цзы. 22 декабря — 20 января. Крыса (3 стража)
II (12 лунный месяц) Чоу. 21 января — 19 февраля. Бык/вол (4 стража)
III (1 лунный месяц) Инь. 20 февраля — 20 марта. Тигр (5 стража)
IV (2 лунный месяц) Мао. 21 марта — 19 апреля. Заяц (6 стража)
V (3 лунный месяц) Чэнь. 20 апреля — 20 мая. Дракон (7 стража)
VI (4 лунный месяц) Сы. 21 мая — 20 июня. Змея (8 стража)
VII (5 лунный месяц) У. 21 июня — 22 июля. Лошадь (9 стража)
VIII (6 лунный месяц) Вэй. 23 июля — 22 августа. Баран/коза (10 стража)
IX (7 лунный месяц) Шэнь. 23 августа — 22 сентября. Обезьяна (11 стража)
X (8 лунный месяц) Ю. 23 сентября — 22 октября. Петух (12 стража)
XI (9 лунный месяц) Сюй. 23 октября — 21 ноября. Собака (1 стража)
XII (10 лунный месяц) Хай. 22 ноября — 21 декабря. Свинья (2 стража)


_______________༻ ☯ ༺_______________


НЕФРИТОВЫЙ ИМПЕРАТОР И ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ

Согласно даосским источникам, Император Юй-ди непосредственно правит одиннадцатью министерствами (в целом их около 60-ти):

• Грома,
• Огня,
• Воды,
• Времени и времен года,
• Пяти священных гор,
• Изгнания демонов,
• Войны,
• Финансов,
• Медицины,
• Общественных работ и
• Литературы

А потому в подчинении Нефритового Императора находится очень большая свита: есть чиновники, посыльные, небесное войско, судьи и т.п.

Считается, что с 24-го на 25-е число 12-го лунного месяца (это где-то в феврале перед началом Китайского НГ, см. выше, но людям проще соединить эту дату с Рождеством) Юй-ди спускается на Землю и до 9-го дня 1-го лунного месяца (предположительно, в марте) совершает обход своих владений, вознаграждает или наказывает всех, кто этого заслуживает.

Тот же последний 9 день 1-го лунного месяца считается днем Нефритового Императора.

По неизвестным причинам во всем мире он превратился в 9 января. Однако, что на земле, то и на небе.

Поэтому в данном тексте посещение императором Юй-ди земли и прочих царств приурочено к Зимнему солнцестоянию, поближе к пресловутому Рождеству. Но, возможно, Жунь Юй передумает и вернется к заветам предков (появляясь на земле поближе к Пасхе: -).

_______________༻ ☯ ༺_______________


ГЛОССАРИЙ

САНСКРИТ (индуизм/буддизм)

Абхирати («чистая земля») или Долина Непоколебимого Покоя. В буддизме Махаяны рай на востоке; возрожденные там достигают состояния невозврата. В реалиях этого текста он находится в районе Балкона Звездной Россыпи.

Западный рай буддизма Сукхавати переводится как «земля блаженства». В реалиях этого текста он находится за садами Дворца Брачных Уз.

Артха-Падмасана — «полу-лотос». Медитативная поза, где перекрещиваются лодыжки: правая лежит под левым бедром, левая поверх правого бедра (или наоборот).

Сиддхасана — «поза + мистический дар/духовное совершенство». Самая удобная поза для длительной медитации: стопы одна поверх другой, колени разведены и лежат на земле, половые органы находятся между пятками (на одну надо фактически сесть, вторую расположить сверху). Так активируются нижние точки инь-ян каналов.

Сукхасана (по-турецки) — «поза + блаженство/комфорт». Базовая медитативная поза: лодыжки скрещены перед собой, колени приподняты.

Самадхи — полное погружение в объект медитации, сопровождающееся замедлением всех жизненных процессов.


ДАОСИЗМ

Жунхуа ченъяо — 荣华成瑶 (rónghuá chéng yáo) — «Великолепие совершенного нефрита» (т.е. драгоценного камня, принявшего окончательную, рафинированную форму). «Чудесный элексир» даосской алхимии, состоящий из жидкостей возбужденного тела при контроле трех сокровищ (энергий цзин, ци и шэнь) и при подключении сердечного центра.

Наньмо-лао — даосский священнослужитель, мастер погребальных церемоний.

Нефритовое тело (дает отсутствие Разделенности) и тело Небесной Чистоты (дает выход в сферу У Цзи, т.е. Беспредельного) — две последние из пяти трансформаций тела, которые описывает внутренняя алхимия (напр. «Учение Яшмовой комнаты» Хань Сянцзы). Также называются Нефритовыми Вратами и Вратами Небесной Чистоты.

Нонли-даши — 农历大师 (nónglì dàshī) — «мастер Лунного календаря».

Нюгуань (нюй-гуань) — 女 官 (nǚguān) — «женщина в должности», незамужняя даосская монахиня школы Тяньши дао (Путь Небесных Мастеров). 女冠 (nǚguān) — «дева в ритуальной короне (в гуане)», даосская монахиня школы Маошань (названа по пику горы). Более распространенное название Маошань — школа Шанцин (Высшая Ясность).

Женщины-даосы, которые решили стать монахинями, с 5-6 вв. жили в храмах, известных как гуань (觀, guān: «созерцание». Омофон к 官, guān: «служба, должность» и к 冠, guān: «венец, головной убор»). Безбрачие было связано с ранними даосскими школами. При династии Тан ситуация полностью вышла из-под контроля. Половая сегрегация в даосских учреждениях вновь стала строгой в 10 веке, когда император Тайцзу издал следующий указ: «В храмах наблюдаются упаднические тенденции, в том числе ношение грубой ткани и совместное проживание с женщинами и детьми. Это запрещено для всех даосов. Те, у кого есть семья, должны жить за пределами храмового комплекса».

Сянь-даоши — 仙道士 (xiān dàoshi) — «божественный Мастер Дао»; даос-небожитель, святой Последователь Пути, бессмертный праведный монах и т.д.

Цзывэй Тяньшоу — 紫微天授 (zǐwéi tiānshòu) — «Пурпурное тайное небесное послание». Если при том же звучании записать это иначе — 自卫天授 — получится «Посланная Небесами самооборона». Несуществующая школа.


ИМЕНА

Ван Юнь — 王昀 (Wáng Yún) — сын правителя Кореи Сончжона. Здесь зять принца Фэнси.

Вэнь Ю — 文鱼 (Wènyú) — «карп» или «дальневосточная летучая рыба». В этом тексте взрослое имя Ли-эра, духа лосося-гольца (арктический лосось). Сокращенное от Санвэнь Ю (三文鱼, Sānwènyú) — «лосось».

Гун-ню — 公牛 (Gōngniú) — бык

Даоцзун — 道 宗 (Dāozōng) — «дом/род дорог», император династии Ляо (1032 — 1101). Его личное имя — Елюй Хунцзи. Елюй — 耶律 (Yēlǜ) — отец закона/порядка. Хунцзи — 洪基 (Hóngjī) — исток потопа; могучий исток; великое основание. Прах Даоцзуна развеян на его родине, над рекой Хуньтунцзян (река Сунгари на северо-востоке Китая, приток Амура).

Дунъюэ Тайшань юйнюй — 东岳泰山玉女 (Dōngyuè Тàishān Yùnǚ) — «Нефритовая дева (фея) Восточного пика священной горы» — даосская богиня гор, покровительница лис и детей.

Елюй Сяоши: Сяоши — 小诗 (Xiǎoshī) — маленькая поэма; короткие стихи.

Звездные старцы в системе фэн-шуй:

  • Фу-син — отвечает за богатство и престиж;
  • Лу-син — отвечает за мир в семье, взаимопонимание и пополнение в семействе;
  • Шоу-син — отвечает за здоровье и долголетие, стабилизацию самочувствия.

Ли Цинхуа: Цинхуа — 情话 (Qínghuà) — слова любви.

Линхуэй Мацзу — 灵辉 媽祖 (Línghuī māzǔ) — «Сияющая душа, мать истоков». Молодая (с 10 в.) богиня морей, наводнений и покровительница рыбаков.

Лю Ин — 鎏 英 (Liú yīng) — «Украшение из червонного золота», а также «Жемчужные подвески императорской короны».

Пу Чи — 扑哧 (Pūchī) — «звуки смеха», звукоподражание хлопкам и прочему веселью (а так же шипению). Прозвище Янь Ю в каноне, которое дала ему Цзинь Ми.

Сунь Цинянь — 孙齐男 (Sun Qínán) — «обычный молодой мужчина». Сочетание цинянь (齐男, «обычный мужчина») созвучно с цинянь (七难, qīnàn) — «семь бедствий» (буддийский термин).

Тай-Суй — 太歲 (Tay Suy) — божество времени, «великий год». В китайской мифологии учитель планеты Юпитер (Суй-син) и его антипод.

Тяньхон — 天虹 (Tiānhóng) — «Небесная арка». Дух радуги.

Тяньшэ — 天蛇 (Tiānshé) — «Небесная змея». Дочь Тяньхона, имеющего, согласно китайским представлениям, вид дракона или змеи.

Тяньцзо — 天祚 (Tiānzuò) — «Дар небес». Девятый император династии Ляо, внук Даоцзуна (1075—1128). Имя при рождении — Елюй Яньси (耶律 延禧).

Фэнси — 风禧 (Fēngxǐ) — ветер счастья, счастливый характер, счастливое известие/весть.

Фэнсюэ — 风雪 (Fēngxuě) — снежная буря (снежный ветер). Иероглиф 雪 (xuě) имеет дополнительное значение: ослепительно-белый, невинный, оправданный. Также Фэнсюэ — 风血 (Fēngxuè) — кровавый ветер.

Фэнъян — 风旸 (Fēngyáng) — Ветер под солнцем (ясная ветреная погода).

Цзоуфу и Юби — две звезды-помощника в системе Цзы Вэй Доу Шу. Сопровождают Пурпурного Императора (т.е. звезду личности гадающего).

      ⚕ Цзоуфу (Zou fù) — «первый заместитель» (левый помощник).

Дает щедрость, решительность, романтичность и несерьёзность. Возможное написание — 陬副. Иногда изображается молодым мужчиной.

      ⚕ Юби (Yǒu bì) — «искренний друг» (правый помощник).

Дает сообразительность, широкий кругозор, увлеченность и беззаботность. Возможное написание — 友愊 или 佑愊. Иногда изображается девушкой.

Шень Гоу — 神果 (Shen guo) — принцесса династия Чжао. 神果 обозначает и «Дух возмездия» и «Божественный плод».

Ши (shí) — Широко распространенная в Древнем Китае фамилия. Может быть записана 112 иероглифами с разным значением. Самые распространенные: 石 — «камень, скала», 史 — «летописец, смотритель», 施 — «милостыня, благодеяние».

Но гораздо интереснее такие варианты:

矢 (shí) — стрела;
翨 (shí) — большие маховые перья птичьего крыла;
奭 (shì) — красный; гневный
蚀 (shí) — затмение;
誓 (shí) — клятва; присяга; торжественное обещание;
室 (shí) — ножны меча;
时 (shí) — эпоха, эра, времена, век.

Также в Книге Перемен 师 (shí) — Гексаграмма № 7, Ши — ䷆. «Земля над Водой». Значение: Армия; Полководец.

«Вода, в избытке собранная на земле, может стать мощной дестабилизирующей силой и размыть Землю (земля представляет массу человечества). Таким образом, люди-земля нуждаются в организованном руководстве. Именно так происходит в армии. Поэтому Ши предупреждает, что командующий военными силами должен быть надежным, опытным и преданным общему благу человеком. Только справедливый полководец с истинно благородным характером, которому доверяют солдаты, может брать на себя управление армией.

Ши в гадании часто указывает на то, что нужно развивать собственные лидерские качества и призывает устанавливать правильные отношения между сильными и слабыми элементами индивидуальности. Подобно армии, личность человека нуждается в самодисциплине и нравственном управлении — в данном случае со стороны нашего высшего «я».

Яньси — 延禧 (Yánxǐ) — продолжительное счастье; охваченный счастьем.

Яньцао — 烟早 (Yānzǎo) — утренняя дымка.

Цзинь Ми — 金蜜 (Jīnmì) — золотой мед; сладкое золото.

Цзинь Мо — 金墨 (Jīnmo) — золотые чернила (тушь для письма).


ПРОЧЕЕ

Дунтин — 洞庭 (Dòngtíng) — «Пещерный Зал». Знаменитое озеро в Китае.

Канга (фр. Cangue, порт. Сanga) — в оригинале слово означает «коромысло». Канга представляет собой устройство, которое использовалось для публичного унижения, пыток и телесных наказаний в Восточной Азии вплоть до двадцатого века. Типичная канга — это большая и тяжелая плоская доска с отверстием в центре, примерно равным по размеру шее человека (похожа на огромную портретную раму с маленьким отверстием под «картину»-голову). Доска состояла из двух частей. Эти куски застегивались на шее заключенного, а затем скреплялись по краям замками или петлями. Размер и особенно вес канги варьировались по мере строгости наказания.

В отличие от европейских «колодок» канга оставляла руки заключенного свободными, и человек носил эту доску с собой. Ее «поля» обычно бывали столь широкими, что заключенный не мог дотянуться рукой до собственного рта и, соответственно, не мог сам есть или пить, что могло привести к смерти от голода (если никто сердобольный не кормил наказанного). По китайски «канга» пишется и звучит так: 锁记 (suǒ jì; суоцзи) — «записанные оковы (оковы-отметки)» или «знак блокировки».

Канга в Китае исторически использовалась и в ритуалах покаяния. Здесь она могла быть традиционно сделана из дерева, но существовали варианты из трех связанных вместе мечей, либо из нескольких слоев бумаги. Кающийся записывал свои грехи на канге и маршировал по городу, пока не придет в храм (обычно посвященный Покровителю города). Там он получал или не получал отпущение грехов. Если все прошло удачно, в конце кангу сжигали. Продажа ритуальных канг была основным источником дохода китайских храмов и продолжает оставаться одним из таковых на Тайване.

«Проклятая канга» — термин из романа Мосян Тонсю «Благословение Небожителей». Оковы-проклятия, сформировавшиеся в результате низвержения героя с Небес. Блокируют магические силы.

Красная слива (цветет алыми цветами) — Мэйхуа 梅花. На деле это Японский Абрикос. (Prunus mume). Родиной дерева считается юг Китая в районе реки Янцзы, откуда оно широко распространилось по всей Восточной Азии, включая Японию, Корею, Тайвань, Вьетнам. Плоды Мэйхуа служат основой популярного в странах Азии ликёра умэсю. В Китае является символом весны и Нового года по восточному календарю.

Кэ — древнекитайская мера времени, равная 1 ⁄ 100 дня, т.е. 14,4 минуты. В более поздние времена приведена к стандарту в 15 мин.

Нюйши — 女士 (nǚshì) — госпожа, барышня, дева; образованная женщина; благородная дама.

Сянь-хоу — 县侯 (xiànhóu) — уездный феодал, удельный князь. Один из рангов знатности с IV в. Ранг «хоу» примерно соответствует европейскому «маркиз». Второе значение иероглифа «хоу» — 侯 — «прекрасный».

Цзунцзы (кит. 粽子) — традиционное китайское блюдо из клейкого риса с различными начинками, завёрнутое в тростниковые, пальмовые или бамбуковые листья.

Цзюгэ (九歌) — «Девять Песен»; Тяньвэнь (天问) — «Вопросы к Небу» и Хуайша (怀沙) — «С мужеством в сердце»: поэмы знаменитого литератора Цюй Юаня. Название поэмы «Хуайша чжи-фу» переводится по-разному: «С камнем в объятьях» (А. Гитович), «В тоске по речному песку» (В.М.Алексеев); «С мужеством в сердце» (ассоциативный, но самый известный перевод).

Циньван — 亲王 (qīnwáng) — «родной принц», титул сына императора. У императора может быть как угодно много циньванов от разных женщин. Из них выбирается Наследный Принц — Тайцзы 太子 (tàizǐ) — «первый сын».

Наследник циньвана именуется шицзы — 世子 (shìzǐ) — буквально: «наследный сын».

_______________༻ ☯ ༺_______________


Дни рождения геров и Лунные Дни

Ши Фэнсюэ родился в 11 лунный день 11 месяца тростника, это 3 декабря. Он стрелец (огненная стихия).

Феникс Сюй Фэн, представитель огненной стихии, с вероятностью овен (3-й месяц персика). 11 лунный день его рождения дает дату 1 апреля.

Про Жунь Юя говорят, что дата его рождения — 6 день 6 лунного месяца. Это 28 июля. Очень странно, но по приведенным выше таблицам в этот же день родился Ло Юньси (хотя без знания года достоверные вычисления в «лунных месяцах» сделать невозможно)

Однако известна и сама дата рождения Жунь Юя — 10 июля. Это действительно 6-й месяц Инь-Ян ли, месяц лотоса. 10 июля приходится на 19 лунный день. В силу того, что Жунь Юй не может быть львом, как Ло Юньси, а может быть только раком (о чем говорит и дата 10 июля), следует считать 19 лунный день датой его рождения. Луна, конечно, коварна, новолуния постоянно скользят, даты китайских праздников сдвигаются и числа не совпадают. Автор знает это и предлагает принять условность дат рождения как незыблемую данность, иначе наступает мрак.

Сюй Фэн: 11 лунный день

Символ: Корона, Пламенный Меч, Лабиринт (там нужно победить чудовище);
Стихия дня: огонь и земля;
Часть тела: хребет (заднесрединный меридиан Ду-май — Управляющий канал);
Счастливое направление: юго-запад.

Самый мощный энергетический день лунного месяца. Символом одиннадцатого лунного дня является меч, сосредоточивший в себе силу стихии Огня. Огненный меч подарит своему хозяину власть, неукротимую силу, гарантированную победу, но только в том случае, если человек сможет удержать его в руках. Человек неопытный, неуверенный, сомневающийся способен превратить по неосторожности это мощное оружие в средство разрушения.

День наиболее высокой концентрации энергии ян. Рождаются агрессивные, энергичные и созидательные люди.

Рожденный в этот день будет одним из счастливейших людей на Земле, если не загубит свои данные ему от природы высокие умственные способности и таланты. Этот человек проживет долгую плодотворную жизнь и достигнет глубокой старости. Такие люди остроумны и имеют богатый духовный потенциал. В них природа закладывает оккультную мощь, и если человек узнает о ней и воспользуется ею неправильно, то навлечет на себя беду. Таких людей часто кусают животные, но без риска для жизни.

Ключевые слова: самоконтроль, концентрация на цели, управление энергией, честность с самим собой, реальное оценивание своих сил, непредсказуемость реакций в межличностных отношениях, напористость.

Хранитель 11-х лунных суток: Дух южного небосвода. Это покровитель нежной любви и прочного союза двух сердец. Дарит сексуальную привлекательность, глубину чувств, духовную и эмоциональную полноту.

Жунь Юй: 19 лунный день

Символ: паук, сеть;
Стихия дня: вода;
Часть тела: пупочный центр (точка Шэнь-цюе на переднесрединном меридиане Жэнь-май — «дворцовые ворота духа»; центр воли);
Счастливое направление: север.

Несчастливый активный день (ян), когда сам воздух заряжен отрицательной энергетикой, мрачностью, искушением и колдовством. Он заставляет поддаваться обману и подпадать под власть чужой информации. Несчастье в этот день расставляет свои сети, подобные паутине. Люди оказывают друг на друга плохое влияние, общение идет тяжело.

Рожденный в этот день изначально несет в себе свет, добро и множество талантов. Такой личности важно сохранить нравственную чистоту и не погрязнуть в гордыне и честолюбии. Люди, рожденные в 19 (критический) лунный день, имеют перед собой два пути — дорогу Добра и дорогу Зла. Шансы равны. Выбрать, по какому пути идти, может лишь сам человек. Но влияние оказывают и воспитание, и общество, и события. Обычно люди, рожденные в этот день, остро чувствуют окружающих, социальную среду, и сами могут выбирать друзей. На их жизненном пути бывает много препятствий, но силы, данные им при рождении, способны оказать помощь в любом деле.

Победив пороки и раскрыв свои таланты, эти люди обретают мудрость, доживают до глубокой старости и могут стать вершителями судеб. В худшем случае из них получаются лжецы, льстецы, интриганы и неудачники.

Ключевые слова: повышенный самоконтроль, опасность травм, преобразование своих негативных качеств в положительные, освобождение от всего ненужного, наведение порядка.

Хранитель 19-х лунных суток: Дух обещаний. Это властитель компромиссов, вестник темной долины. Он примиряет непримиримых и защищает людей от новых конфликтов. Этот хранитель способствует развитию всех новых начинаний или дел. Он дарит такие качества как усердие, способность к диалогу, решительность, смелость.

_______________༻ ☯ ༺_______________


Для всех, осиливших данное полотно, бонус: характиристика пейрингов Сюй Фэн/Жунь Юй и Жунь Юй/Сюй Фэн.

Сюй Фэн/Жунь Юй

Гексаграмма №64, Вэй цзи. Огонь над Водой. «Еще не конец» ䷿

Признаки: недосказанность, продолжительное усилие, переход, подготовка к действию.

В этой гексаграмме Огонь расположен над Водой. Хотя форма этой гексаграммы предполагает порядок (черты инь и ян правильно чередуются), поднимающийся вверх огонь и текущая вниз вода никак не влияют друг на друга. Являясь противоположностью гексаграммы 63, эта гексаграмма обозначает дело, близкое к исполнению, но все еще требующее прилежной работы.

Здесь существует риск поспешить и разрушить всю работу из-за невнимания к деталям.

Переходный период является опасным временем, и по мере приближения к концу напряжение возрастает. Книга перемен советует сохранять стойкость и быть правдивым с собой. Если взвешивать свои решения, проявлять терпение и осторожность — успех непременно придет.

Ключевые слова:
Незавершенность. Сборы в дорогу. Мобилизация.

Определение:
Огонь над Водой еще не погас.
Мягкость пока не обрела твердости.

Основной тезис:
Никогда не теряй ориентиров, даже находясь на середине пути.

Соответствие с Таро:
АРКАН XIV, УМЕРЕННОСТЬ
Сохранение зоркости и благоразумия, способность не терять цель; терпение.
АРКАН VII, КОЛЕСНИЦА
Мобилизация армии, служба в армии для молодых людей.


Жунь Юй/Сюй Фэн

Гексаграмма № 63, Цзи-цзи. Вода над Огнем. «Завершение»

Признаки: выполнение, заслуженный успех, заключительные детали, консолидация.

В этой гексаграмме Вода расположена над Огнем, что обозначает чайник над огнем. В отличие от гексаграммы 64, где триграммы перевернуты, здесь они объединены и стоят на твердом основании, чтобы произвести желаемый эффект. Гармоничное чередование линий инь и ян еще больше подчеркивает правильное распределение ресурсов.

Эта гексаграмма символизирует победу, но напоминает нам о том, что бдительность необходима, чтобы закрепить завоевания. Если за водой в чайнике не следить, она перельется через край и погасит огонь; а если оставить без присмотра огонь, он может так разгореться, что вода в чайнике выкипит.

Книга перемен здесь предостерегает от самодовольства, и указывает, что для успешного и длительного продолжения проекта необходим период консолидации.

Также рекомендуется не начинать незамедлительно других грандиозных проектов. Иначе восторг этой ступени может превратиться в истощение.

Ключевые слова:
Дела сделаны. Достижение. Волны моря расступились, всё исполнилось.

Определение: Размышляя о страданиях, будь готов уберечься от новых.
Твердость и мягкость соразмеряй, они гармоничны.

Основной тезис:
Вода над Огнем — спасение.

Соответствие с Таро:

АРКАН VI, ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ
Этот Аркан символизирует важнейший выбор в жизни. После метаний, исканий, поисков он должен быть сделан сознательно. Человек вечно стоит между добродетелью и пороком, в его воле выбрать любой путь. Добродетельный путь ведет к постижению Истины.


Слава императору Небес и бессмертному Бэйдоу!

💝